Cerros de Bagé

 

Foto: cerrosdegaya.com.br/regiaodacampanha/




O primeiro registro do nome Bagé de 1776, quando da retirada das tropas espanholas que se acharam em Santa Tecla. D. Luiz Ramires, em seu diário de marcha, diz que havia acampado nos "Zerros de Balles". Como deveria ser escrito Bagé ou Bajé?
De acordo com Rubem Ribeiro Saquier, mestre no idioma guarani, "a ausência de escrita fez possivelmente que muitos fonemas fossem adulterados quando se fez a transcrição para outras línguas, como o espanhol e o português, por falta de equivalência. Explica porque o Y se transforma em J portugês e em LL do Rio da Prata, e que o MB passa para B labial português ou V espanhol.
De acordo com Tarcisio Taborda, face a essa recepção fonética a transcrição portuguesa ou espanhola da vós indígena MBayê, ocasionou, em meados do século XVIII, as grafias de Bajé ou Valles.
Até 1827, as referências espanholas desta cidade eram escritas com Balles ou Valles e as portuguesas como Bajé.
A lei semântica do abrandamento do J pelo G foi que provocou a transformação em Bagé, aliada as circunstância de ter o J castelhano o som de R, o que provocava conflitos de pronúncia que o g, fez desaparecer. (Inventário Cultural de Bagé, Elizabeth Macedo de Fagundes - 2ª Edição - Atualizada e ampliada).


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Justino Costa Quintana

Planilha para 21km

Como correr 2.500 m em 12 minutos?